HANIN: UNA NOSTALGIA SALPICADA DE ESPERANZA. Playlist del programa RUMBO AL ESTE nº157 (T04) Estreno: miércoles, 16 de JUNIO de 2021, a las 17.00 CEST en RADIO CLÁSICA, RNE (RTVE)

PARA ESCUCHAR EL PROGRAMA ” RUMBO AL ESTE”: HANIN: UNA NOSTALGIA SALPICADA DE ESPERANZA , HAZ CLICK en ESTE ENLACE

HANIN: UNA NOSTALGIA SALPICADA DE ESPERANZA

“Para mí, la música es un instrumento de comprensión – no importa de dónde eres, o si entiendes las letras o no. La música puede moverte, llegarte, y, si eres lo suficientemente curioso, puede que acabes leyendo y aprendiendo sobre los pueblos y culturas de donde provienen las canciones que te gustan”. Son las palabras del músico y documentalista salmantino Michel Gasco que suscribimos de principio a fin en Rumbo al Este. Michel Gasco hoy nos trae un trabajo de un valor incalculable tanto cultural, como etnomusicológico. Es el álbum HANIN: Field Recordings In Syria 2008/2009. Grabaciones de grandes músicos sirios sobre el terreno, en Siria, entre los años 2008 y 2009. Muy poco ante de la guerra.

PISTA 00.- La SINTONÍA de RUMBO AL ESTE Intérprete(s): The SILK ROAD ENSEMBLE “BRIEL”. AUTOR: John Zorn. ARREGLO: Shanir Ezra Blumenkranz SELLO: SONY MUSIC ENTERTAINMENT/  88883710922

PISTA 01.- 10. Samai Kurd

Intérprete(s): Bashar al Hassan

Arrancamos el programa con esta reflexiva pieza en el maqam Kurd para el oud de Bashar al Hassan, músico procedente de un pueblo de la provincia de Alepo en Siria.  

Bashar al Hassan

Y mientras a muchos de nosotros Alepo, Homs, Gouta e incluso Damasco, sólo nos evocan imágenes de guerra, se nos olvida que Siria es uno de los países más diversos e interesantes del Oriente Próximo o, si se prefiere, del Mediterráneo Oriental, y una de las culturas más antiguas del planeta.

Como nos recordaron fugazmente todos los medios generalistas, el pasado marzo de este año 2021, el conflicto en Siria cumplía, inacabado, su trágico décimo año. Pero hace años que este hecho ya no es noticia y el de Siria se ha convertido en otro más de tantos conflictos olvidados.

Según los datos de ACNUR del año pasado, la crisis de refugiados en Siria sigue siendo la mayor del mundo, con casi 6 millones de refugiados sirios viviendo en la región,  además de otros  6,2 millones de personas que están desplazadas dentro de Siria.  El 80% de los refugiados y desplazados  sirios se encuentra en situación de extrema pobreza y más de 13 millones de personas necesita ayuda humanitaria para sobrevivir y para tratar de reconstruir sus vidas. Si te paras a pensar realmente en estos secos datos, se te cae el alma a los pies. La impotencia, pena y rabia que se sienten ante estos hechos resultan descorazonadoras.  

Por esto, pero no solo por esto, el disco que hoy os traemos tiene tantísimo valor.  El músico y documentalista salmantino Michel Gasco tuvo la suerte y el privilegio de conocer Siria antes de la guerra y para él la palabra evoca la humanidad de sus gentes y un mejor entendimiento de la rica historia de multitud de culturas que forman el país y que, a pesar del conflicto sobreviven.

Hanin- Field recordings in Syria 2008/2009. Banda Al Qalaa, registrado en Salhat, provincia As-Sweida

A continuación una grabación que se hizo de 3 de febrero de 2009 de Alepo.

En ella al Ensamble Ornina fundado en 1994 nos interpreta una famosa antigua canción tradicional del repertorio Qudud de Alepo, que combina textos en árabe clásico basados en la poesía de Al-Andalus con antiguas melodías religiosas recogidas por los músicos alepenses.

Ensamble ORNINA

PISTA 02.- Qudud Awal al Shreet Mahboubi

Intérprete(s): Ornina Ensemble

Música registrada sobre el terreno en Siria antes de la guerra por el músico y documentalista salmantino Michel Gasco, que se lo trabajó muy mucho para conseguir que un sello discográfico se interesara por su valioso trabajo. La principal condición que ponía Michel era que todos los beneficios derivados de la venta del disco fueran íntegramente para los músicos que participaron en el proyecto. Y, si pensamos que las grabaciones terminaron en 2009 y el disco acaba de ser presentado el pasado 13 de mayo, quiere decir que tuvieron que pasar unos 12 años, que se dice pronto, para que apareciera el sello discográfico. Es fácil imaginar cuanto compromiso, entrega y pasión están detrás de este proyecto.

El disco lo publicó finalmente el sello australiano: Worlds Within Worlds, que significa Mundos dentro de otros mundos. Este sello discográfico merece mención especial porque desde el primer momento estuvo de acuerdo en destinar los ingresos de venta íntegros a los músicos sirios que participaron en este proyecto. Se trata de un sello discográfico especializado en músicas del mundo, tradicionales, clásicas y contemporáneas del globo entero.

El álbum en formato digital junto con un PDF en inglés con detalladas explicaciones lo podéis adquirir en la plataforma digital: https://bandcamp.com/. Para más información podéis escribir a Michel Gasco directamente a la siguiente dirección de email: michel.gasco@yahoo.es

Este álbum, por cierto, se titula HANIN. Michel Gasco nos ha explicado que el significado de la palabra árabe hanin es nostalgia con una cierta fragancia de esperanza. De ahí el título que hemos dado al programa de hoy y que encontraréis en la página de PODCAST de RTVE, ALACARTA: HANIN: UNA NOSTALGIA SALPICADA DE ESPERANZA.

Dado que no disponemos de tiempo para escuchar el disco entero, sepáis que si lo adquirís, encontraréis una compilación que ofrece una amplia visión de la diversa y dinámica música creada por toda Siria. La colección presenta una variedad de actuaciones musicales clásicas, religiosas y folk, además de mostrar algunos de los instrumentos más importantes del Levante mediterráneo, como el oud, el buzuq eléctrico, el qanun y el ney, así como una amplia gama de grabaciones vocales, tanto en solitario como en grupo.

A continuación, el grandísimo intérprete del ney, Moslem Rahal. Esta grabación fue realizada en el Conservatorio de Música de Damasco el 4 de febrero de 2009.

Moslem Rahal nació en Latakia, en 1977, en una familia de artistas. A los 14 años se dedicó a investigar la construcción del ney. Pronto obtuvo reconocimiento como constructor e intérprete del ney en su nativa Latakia. Hoy es uno de los principales expertos en el instrumento. En 2003 Rahal se graduó en el Conservatorio de Damasco, donde pasó a enseñar ney y se convirtió en solista de la Orquesta Sinfónica Nacional de Siria. Moslem Rahal hoy vive en Barcelona. Es frecuente invitado en orquestas internacionales incluido Hespèrion XXI de Jordi Savall. Hoy nos interpreta un Taksim en el maqam Kurd.

PISTA 03.- Taqsim Kurdi

Intérprete(s): Moslem Rahal

A continuación, una pieza muy especial, aunque la verdad lo son todas. Para mí, entre otras cosas, es especial porque en ella se escuchan voces de mujeres cantantes también. La grabación del Ensamble de Homs, o Homs Band para el renacimiento de la música tradicional se realizó en el castillo de los cruzados Crac des Chevaliers, construido por la Orden de Caballeros del Hospital de San Juan de Jerusalén de 1142 a 1271.

La pieza seleccionada para este álbum fue compuesta por Issa Fayad, director e intérprete de Oud de la banda, sobre el poema An-Nafs de uno de los poetas árabes más importantes, el libanés Gibran Khalil Gibran. An-Nafs está en el maqam Bayati y usa dos ritmos diferentes: primero el  Wahde y después el Vals. Homs Band  for Revival of Traditional Music fue fundada en 1973 en la ciudad central de Siria de Homs.

PISTA 04. – Al Nafs

                   Intérprete(s): Homs Band for Revival of Traditional

Homs Band for Revival of Traditional Music en una grabación en vivo del año 2008.

Homs Band for Revival of Traditional Music

Estas grabaciones, como os estamos contando, fueron hechas entre los años 2008 y 2009 por el músico y director de cine documental español Michel Gasco con el apoyo de una subvención de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo. La intención inicial de aquel proyecto era colaborar en la creación de un diálogo cultural entre músicos sirios y españoles. Pero Michel se implicó tanto que terminó viviendo en Siria entre 2008 y 2011. “Estar allí -recuerda- era una sensación increíble. Me despertaba por la mañana, cogía mi oud y paseaba por las calles de Alepo y Damasco. Recibía clases de oud de músicos como Mohammad Qadri Dalal o Hussein Sabsaby, o pasaba horas en el taller donde Ayman Jesry construía y tocaba sus maravillosos ouds. Nunca olvidaré los bellos momentos que pasé con mi querido amigo, cantante e interprete del oud de Homs, Issa Fayad, quien a menudo me llevaba a casas de sus amigos para una velada de música en vivo”

Un pequeño trailer de Hanin- Field recordings in Syria 2008/2009

Ahora escuchamos una grabación que se hizo en la casa del músico, Ahmad al Hassan en Mukhtarieh, una aldea a 10 km al norte de Homs. Se trata de un taqsim en el maqam Bayat. Para esta pieza, Ahmad al Hassan usa el buzuq eléctrico, que estéticamente recuerda al buzouki griego, pero a diferencia de éste, sus trastes están separados en distancias cuartos de tonos y tiene 2 filas de cuerdas dobles. Igual que la mayoría de los romaníes en Siria, Ahmad nunca estudió música en un instituto o conservatorio, aprendió de su padre y escuchando a Muhammad Abdel Karim. Hoy vive en Beirut donde continúa trabajando como músico.

PISTA 05.- Taqsim Bayat

Intérprete(s): Ahmad al Hassan

Y ahora, pasamos del éxtasis del buzuq eléctrico al embrujo de la guitarra:

PISTA 06.- Guitar Improvisation

Intérprete(s): Tarek Salhiye

Tarek Salhiye se llamaba este maestro de la guitarra. Salhiye es palestino nacido en Damasco y, según Michel Gasco, es el guitarrista más versátil del mundo.

Era profesor de música clásica en el Conservatorio de Damasco, pero también toca música oriental, jazz y rock. Como hemos podido apreciar en la improvisación que acaba de sonar, recibió  influencias de muchos estilos como el Flamenco, Jazz y Blues. Es muy interesante remarcar que Tarek toca cuartos de tonos orientales en una guitarra española, con trastes separados por los intervalos de semitono, por lo que usa la flexión de la cuerda al estilo blues.

Y bien, a continuación llega una preciosa qasida, en la voz de Safwan Bahlawan, quien nació en la isla mediterránea de Arwad en 1953. La grabación que escuchamos hoy se realizó en su casa de Damasco. Es cantante e intérprete de OUD. Para esta qasida, escrita en la década de 1980 por el poeta sirio Muhammad Al-Mawsily, Safwan compuso la música en el maqam Nahawad. Safwan Bahlawan, que hoy vive en El Cairo, ha actuado por todo el mundo árabe y obtuvo muchos premios como la Llave de Oro de Alejandría, o el premio a la mejor voz árabe en El Cairo en 2009. Así que muy atentos….

PISTA 07.- 5. Safwan Bahlawan – Qasida Mink ad Daya

Intérprete(s): Safwan Bahlawan

Safwan Bahlawan

Bellísima la voz de Safwan Bahlawan y bellísima esta qasida con la que nos acercamos al final del programa. EL ÁLBUM HANIN, os recuerdo, se puede adquirir en formato digital en la página web: https://bandcamp.com/. Para más información escribid directamente a Michel Gasco a la dirección de email: michel.gasco@yahoo.es.

Y, lo más importante, no lo olvidéis:

Los ingresos de la venta de este álbum están íntegramente destinados a los músicos que participaron en este magnífico proyecto. 

La última pieza del programa de hoy es el tema titulado Salma,  de Hussein Sabsaby, Tarek Salhiya & Jamal al Saqqa – registrada también en la casa de Hussein Sabsaby, en Damasco, el 16 de enero del ya lejano año 2009.

Hanin- Field recordings in Syria 2008 /2009. Sabsaby Salhiy, Hussein Sabsaby, Tarek Salhiya & Jamal al Saqqa

PISTA 08.- Salma

Intérprete(s): Sabsaby Salhiy, Hussein Sabsaby, Tarek Salhiya & Jamal al Saqqa

Hanin- Field recordings in Syria 2008/2009. Grupo Ahmad Badour, registrado en Alepo
TODAS LAS FOTOGRAFÍAS Y VIDEOS REPRODUCIDOS EN ESTA PÁGINA WEB HAN SIDO CEDIDAS POR MICHEL GASCO. AGRADEZCO AQUÍ, PÚBLICAMENTE, SU AMABLE EINCANSABLE COLABORACIÓN.

Abrazos, Maja

¡NO PERDÁIS EL ESTE!

PD. Un regalito a continuación, capricho personal mío…

Moslem Rahal, Kinan Azmeh, Florian Weber Live at Morgenland Festival Osnabrueck 2019

3 comentarios

  1. Fantástico proyecto, el de Michel Gasco.
    La voz de Safwan Bahlawan muestra una gran ternura haciendo intervalos deslizados en redondo hacia arriba. Un recurso vocal que quizás imite yo en algún momento… Ávida siempre de aprender… Ahora voy a ver los videos y vuelvo a los comentarios.
    Cómo me gusta la música oriental. Es como si yo también hubiera vivido dentro de esas culturas tan ricas… Las siento tan próximas.
    Y es que todos somos producto de productos, si lo pensamos bien. Somos amalgamas de diversas culturas, aunque pensemos que no. Solo nos faltaría abrir nuestras mentes. Nuestros corazones.

    Me gusta ver -en uno de los vídeos que pones, Maja- a los hombres sirios bailando y moviendo sutilmente sus vientres. Aunque son tímidos… pero lo sugieren, jajaja. En otro vídeo también bailan hombres: son danzas cálidas, suaves y elegantes. Me encanta.
    El vídeo de Moslem Rahal, Kinan Azmeh y Florian Weber es precioso: la música es la disciplina -junto con la danza después- donde personas de diferentes culturas se reúnen -sin ningún problema ni resquemor- i comparten e intercambian sus músicas, para mostrar resultados innovadores y enriquecerse humana y espiritualmente. ¿Por qué no puede ocurrir esto en otros ámbitos?
    De donde se deduce que LA MÚSICA es la mejor de las políticas – y de las artes- con estrategias infinitas para hacer un mundo mejor y más humano.
    ¿Podrían los gobiernos de todo el mundo hacer un ejercicio de aprendizaje y pensar y actuar desde el espacio de la música, desde la intuición de la música, desde la disciplina de la música, como si sus proyectos fueran pura música, puro arte?
    Eso: la política como un ámbito artístico. Y el arte como un ámbito político (también). Otro gallo cantaría…

    Le gusta a 1 persona

  2. Fantástico proyecto, el de Michel Gasco.
    La voz de Safwan Bahlawan muestra una gran ternura haciendo intervalos deslizados en redondo hacia arriba. Un recurso vocal que quizás imite yo en algún momento… Ávida siempre de aprender… Ahora voy a ver los videos y vuelvo a los comentarios.
    Cómo me gusta la música oriental. Es como si yo también hubiera vivido dentro de esas culturas tan ricas… Las siento tan próximas.

    Le gusta a 1 persona

  3. Otro momento de placer el de hoy, como siempre, alimentando los sentidos. Bien dices, la música es uno de los vínculos para ampliar el conocimiento de otros pueblos, gentes….
    Gracias por el regalito del vídeo, Genios del sonido, ah!!! y me estas aficionando al jaz…que siempre me ha costado, pero con estas mezclas es difícil sustraerse a su encanto.
    Gracias Maja.

    Le gusta a 1 persona

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s