NATAŠA MIRKOVIĆ. EN EL AMOR. Playlist del programa RUMBO AL ESTE nº139 (T04) Estreno: miércoles, 10 de FEBRERO de 2021, a las 17.00 en RADIO CLÁSICA, RNE (RTVE)

PARA ESCUCHAR EL EPISODIO DE RUMBO AL ESTE DEDICADO A NATAŠA MIRKOVIĆ Y SU ÁLBUM EN EL AMOR, HAZ CLICK AQUÍ

Hoy escuchamos a una artista por nosotros ya conocida y admirada que nos trae una colección de canciones sefardíes. Se trata del repertorio que la soprano, musicóloga y pedagoga Nataša Mirković aprendió mientras crecía en Sarajevo, -llamada, por cierto, por los sefardíes Jerušalaim chica-. En una carrera repleta de éxitos y reconocimientos, estas canciones, que Nataša sigue recopilando…. jamás abandonaron a la artista y hasta hoy ocupan un lugar especial en su repertorio y su corazón. El álbum titulado EN EL AMOR, está dedicado a su colaborador y querido amigo, el poeta oriundo de Mostar, Ernst Marianne Binder, quien nos dejó en el año 2017. A cada canción de esta colección la protagonista le dedica unos versos de Binder como estos: “La calamidad no viene precipitada por ninguna tormenta, tan solo basta con la suave brisa del amor…” (10/02/21)

PISTA 01. LA TORE

Intérprete(s): Nataša Mirković

Nataša Mirković

está hecho

siempre quise ser solo una canción

mero sonido

y así ser llevado

de noche en noche

susurrado y chillado

llorado reído guardado en secreto

y prometido

de muerte en muerte

hasta la otra orilla de la tierra prometida

a través de toda a la eternidad

quería y quiero

resonar y ser cantado para siempre

y, calladamente, en lo más profundo

llevar como el sonido ingrávido

el eco de mi amor

Ernst Marianne Binder (MOSTAR; Bosnia- Herzegovina 1955-GRAZ, Austria 2017)

TRADUCCIÓN de los versos de BINDER del inglés y alemán: Maja Vasiljević

PISTA 1.- LA TORE

A Nataša Mirković, en este proyecto flanquean dos de sus colaboradores habituales, Jarrod Cagwin a la percusión y Michel Godard al serpentón.

EN EL AMOR: Nataša Mirković, VOZ, Jarrod Cagwin, PERCUSIÓN & Michel Godard, SERPENTÓN

En este disco Natasa ha optado por dejar los textos en su versión original sin traducirlos. Su idea era permitir que la música se expresara a través de las palabras poéticas de Ernst Binder que ella eligió y puso al lado de cada canción en el libreto. Binder fue un poeta muy respetado, escritor y director teatral reconocido y quien nación en Mostar, Bosnia y falleció tristemente en Graz, Austria en 2017 justo el año en el que salía a la luz este proyecto de Nataša Mirković.

A Nataša le parece que el lenguaje que usa Binder refleja perfectamente la atmósfera de las canciones y les permite fluir sin fin. Los versos son una paráfrasis de cada canción y les aporta una vía de renovarse y vivir para siempre.

quiero recibir un empujón que me suma en la felicidad de lleno

y contemplar el abismo

hasta que éste me devuelva la mirada

del pozo al cielo viajan mis ojos

entonces

entonces estoy más lejos

de mí mismo de lo cerca que estoy de ti

no obstante estoy- porque te siento a ti-

más cerca de mí que nunca en mi vida ni antes

…tan profunda como tú es solo el agua

dejo que la cubeta caiga en ti y después tiro de ti hacia arriba

cuando estés ya cerca

mojaré mis labios en ti y

finalmente así

seré también capaz de amar la lluvia

PISTA 03.- OH KE TIEMPO MUY HERMOZO

A continuación una canción compuesta por Jágoda Flory sobre un texto bosnio… y antes, los versos de BINDER:

La quietud ya no es elocuente

Las nubes igual de azules que el cielo

La mirada clara hacia la luz

Hacia el amor

Y el amanecer

Enfrentada a la finitud

La mirada no tiene ataduras

Y ves no hacia delante

No hacia atrás y no nada

Tú ahora solo te ves a ti mismo

PISTA-04: KEN KERE TOMAR KONSEJO

KEN KERE TOMAR KONSEJO canción de la diva de la canción sefardí Jagoda Flory, quien nació en Sarajevo y falleció hace pocos días en los EEUU donde vivía desde hace muchísismo tiempo.

La acúsictica tan especial de este disco y el el eco que lleva la voz de Natasa de manera casi sobrenatural, se deben al hecho de que el disco se grabo en una antigua sinagoga que ahora ya no se usa para los servicios religiosos, la sinagoga de la ciudad austríaca de Sankt Pölten.

De nuevo volvemos al relato de Nataša Mirković: “Mi primer ensayo con Michelle y Jarred sigue siendo inolvidable hasta el día de hoy. La experiencia fue como si los cielos se abrieran para cumplir mis sueños más íntimos. El acompañamiento musical de tan solo serpentón y percusión hizo que cada uno de los músicos se convirtieran en narradores. En nuestra interpretación de la música, las historias cobraron vida y parecían desarrollarse ante nuestros propios ojos. Algunas canciones se volvieron menos melancólicas, otras ganaron matices de añoranza. Y muchas tomaron una vida y una dinámica propias.”

De nuevo, antes de la música, unos versos de Binder:

Cómo se llama este silencio

Este vacío entre yo y yo

El grito de la boca abierta

Que aguanta esta única vida

A traves de la imposibilidad de soportar la existencia

PISTA 05.: PORKE YORAS

Nataša Mirković se gana al público con su voz y su inmensa sensibilidad, vitalidad y alegría

Originaria de Bosnia-Herzegovina, la cantante y actriz Nataša Mirković primero estudió musicología en Sarajevo, seguida de canto clásico, Lied y Oratorio en Graz.

Vive en Viena desde hace muchos años y disfruta de una carrera muy variada tanto en solitario como con compromisos que van desde la Ópera de Graz hasta la Volksoper de Viena, donde ha aparecido en muchas producciones de teatro, ópera y musicales.

A Nataša, además, le interesan una gran variedad de estilos musicales: desde el lied,  la música barroca, y la ópera y el jazz, el musical y la música folclórica de diversas tradiciones culturales.

Se trata de una artista completa, que genuinamente rompe moldes, y esto no es tan solo un decir. Sirvá un solo ejemplo para convenceros de lo que os digo. En 2010, Nataša Mirković colaboró ​​con Matthias Loibner para grabar el Ciclo de Lied de Franz Schubert Winterreise , grabación en la que fue acompañada tan solo por los sonidos de la  ZANFOÑA interpretada por Loibner. Un proyecto audaz que fue premiado y obtuvo muchos elogios de la prensa y el público, así como algunos premios. Si sois amantes de lo iconoclasta os recomiendo vivamente este disco.

La gran versatilidad de Mirković como intérprete, demostrada en la multitud de géneros en los que se siente como en casa, también ha sido reconocida en Hollywood en primer lugar por el compositor libanés Gabriel Yared,  conocido por sus trabajos en el cine francés y estadounidense. Yared  invitó a Nataša a cantar el tema principal de la película In the Land of Blood and Honey, el debut como directora de Angelina Jolie.  Asímismo, Natasha aporto su talento musical y su preciosa voz a la película de 2016, del director Terry George, “The Promise”, un drama histórico-romántico, situado en los últimos días del Imperio Otomano, con Oscar Isaak y Christian BALE

El amor de Nataša por el folclore la ha llevado repetidamente a sus raíces, a las tradiciones musicales de los Balcanes. Es con esto en mente también que nació el proyecto, En el Amor.

Quero leerte tal y como estás aquí y ahora

Tal y como la vida te escribió

Te quiero solo a ti, solo a ti, solo s ti. E.M. BINDER

EN EL AMOR

PISTA: 06: POKO LE DASH LA MI KONSUEGRA

Canción sefardí muy conocida de Estambul.

…En seguida nana y las palabras de BINDER

duerme niño, otra horita o dos

la noche te ha forjado

así como la luz

al alba del tiempo…

te acompañará un potente anhelo

añoranza por tu tierra no.

PISTA.- 07: DURME DURME

DURME, DURME. Live on 24.01.2016 / Porgy Bess, Vienna

Decía  Binder que a él le gustaría agregar un paisaje o dos a este mundo a través del teatro.

Y no quería dejar pasar esta oportunidad para contaros lo que decía sobre ser poeta.

Ser poeta no tiene que ver necesariamente con escribir. Para mí  tiene mucho que ver con tu propio tipo de conciencia, con una percepción subjetiva del mundo.

Tu eres el espejo que me ve

La canción que me escucha

Y la herida que me desangra

PISTA.- 08: MADRE UN MANSEVIKO

Además de la apretada agenda de conciertos que tenía anterior al verano de 2020, Mirković ha estado dando talleres de canto y Masterclasses en todo el mundo durante los últimos 15 años, enseñando su propio método de tratamiento de la voz y de canto, transmitiendo así generosamente su vasto conocimiento y experiencia a cantantes profesionales, profesores de canto y otros entusiastas de la música.

PISTA 09.-: NOCHES, NOCHES BUENAS NOCHES

Noches Noches – Natasa Mirkovic, Michel Godard, Matthias Loibner, Jarrod Cagwin – En El Amor (Live)

Yo no te hice llegar flor alguna

era claro mi deseo de no arrancar ningura

no tienes por qué inclinarte para estarles más cerca

y para que tu rostro la flor lo pueda ver

ni la roja ni amarilla ni azul

ni aquella empapada del rocio del alba

porque tu belleza es tan deslumbrante

te bastará mírarte en el espejo y lo sabrás

EL ÁLBUM “EN EL AMOR” se puede adquirir en su sello discográfico, CARPE DIEM Records

Terminamos de nuevo con unos versos de Ernst Binder, pero que yo he cambiado de lugar ya que en el  Álbum vienen en la instroducción y  en cambio yo los he guardado para el final.

La vida escribe las pesronas. Nosotros tan solo escribimos las cancionesPara que se las podamos cantar a la vida.-

PISTA: 10: OY, KE BUENA FUE LA ORA

OS DEJO también una ENTREVISTA con Nataša (en alemán, subtitulada en inglés):

PÁGINA WEB DE NATAŠA MIRKOVIĆ

PÁGINA DE YOUTUBE DE NATAŠA MIRKOVIĆ

Página web de Ernst Marianne Binder

Página web de JARROD CAGWIN

Página Facebook de MICHEL GODARD

¡NO ME PERDÁIS EL ESTE!

…NI TAMPOCO OS PERDÁIS ESTE ÚLTIMO VIDEO QUE COMPARTO CON VOSOTROS, YA QUE OS QUE CONSIDERO TAMBIÉN AMANTES DEL SEVDAH:

La sin par NATAŠA MIRKOVIĆ

3 comentarios

  1. Durme Durme, Noches Noches, U basci mi zumbul cvate: ¡Qué delicias! Y la percusión, y el serpentón. Pocos instrumentos. Desnudez, belleza. Y el sonido de la piedra rozando un metal y la voz de Natasa Mirkivic paseándose por todo el espacio de su voz, haciendo diminutos meandros hacia arriba, hacia abajo.
    Cómo me gusta el serpentón: es otra voz, grave y profundamente cálida, envolviendo el espacio.
    Bueno, podría seguir… Una delicia de voz. Encantada, Natasa.
    Graias de nuevo, Maja.

    Le gusta a 1 persona

  2. Otra joya.
    En muchas ocasiones escuchamos músicas sin entender la letra, muchas veces…… no hace falta, es mas, el tono, la palabra, la música te lleva a idear esa letra, discurre la imaginación y tu mismo imaginas que deben ser mensajes para el alivio, el alma. No hace falta saber que es lo que expresan, es suficiente. En esta ocasión si la entiendo, el ladino, que poco se desvía del castellano, tres joyas, la música, letras y el adorno expresivo de Maja.
    Gracias.

    Le gusta a 1 persona

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s